menu

Σύνδεση | Εγγραφή

Ανοιχτή ψηφοφορία κοινού


Δημιουργούμε έναν Καλύτερο Κόσμο

To QualityNet Foundation δεσμεύεται ότι τα στοιχεία που καταθέτετε δεν θα χρησιμοποιηθούν για κανέναν άλλο σκοπό παρά μόνο για τον έλεγχο της εγκυρότητας της διαδικασίας και ότι δεν θα δοθούν σε τρίτους.

Πρωτοβουλίες από 15ο Νηπιαγωγείο Πατρών

15ο Νηπιαγωγείο Πατρών

eTwinning 2024-25-Let's Celebrate!

Το σχολείο μας συμμετέχει ενεργά σε προγράμματα E-Τwinning από το 2016.

 

https://15onipat.blogspot.com/2025/03/etwinning-2024-25-lets-celebrate.html
 

 Το eTwinning είναι η Κοινότητα για τα σχολεία στην Ευρώπη.

Σχολεία από διαφορετικές Ευρωπαϊκές χώρες, κάνοντας χρήση εργαλείων Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών (ΤΠΕ), συνεργάζονται ώστε να αποκομίσουν παιδαγωγικά, κοινωνικά και πολιτισμικά οφέλη.

Η δράση eTwinning δίνει στα σχολεία την ευκαιρία να μάθουν μαζί, να μοιραστούν τις απόψεις τους και να δημιουργήσουν καινούργιες φιλίες.

Φέτος δεχτήκαμε πρόσκληση να συμμετέχουμε στο έργο με τίτλο  Let's Celebrate!


 

Ας γιορτάσουμε! 

Ας γιορτάσουμε γιορτές… φεστιβάλ… παραδόσεις σε όλη την Ευρώπη! 

Αυτό είναι ένα έργο Νηπιαγωγείου και Δημοτικού  όπου τα μικρά μας δημιουργούν ένα συλλογικό ημερολόγιο εορτασμών σε κάθε χώρα, ενώ δείχνουν ο ένας στον άλλο μια ποικιλία από παραδόσεις όπως παιχνίδια, φαγητό, τραγούδια και φύση-περιβάλλον. 


 

Τον Οκτώβριο έγινε η πρώτη διαδικτυακή συνάντηση γνωριμίας  συνεργατών όπου η Ιδρύτρια του έργου  Jeanette Cardona από την Μάλτα


 

 μας παρουσίασε την δομή του έργου και τις μηνιαίες εργασίες.


 

Έγινε σχετική ενημέρωση των γονέων και κηδεμόνων και ζητήθηκε η συναίνεση τους.


 

Μιλήσαμε στα παιδιά για την κοινότητα του etwining, των οποίων κάποια ήδη γνώριζαν από την προηγούμενη χρονιά .

Μιλήσαμε ζωγραφίσαμε και παίξαμε με τα γράμματα του etwinning και τα βάλαμε στη σειρά.

 

 

 

 



 





 Κάναμε και μία ακροστιχίδα του ονόματος eTwinning με ονόματα ζώων

 

Και δημιουργήσαμε την γωνιά του έργου μας

 

 

Στο έργο  Συμμετέχουν: Εκπαιδευτικοί από την

Μάλτα (3), Ρουμανία (2), Ισπανία (2), Ελλάδα (2), Βέλγιο (1)

 


 
 

Στόχοι του προγράμματος

Ο κύριος στόχος αυτού του έργου είναι να κατανοήσουν τα παιδιά ότι ο κόσμος γύρω μας είναι πολύ σημαντικός για εμάς και είναι πλούσιος σε γιορτές και παραδόσεις. 

Από την άλλη πλευρά, θα συνειδητοποιήσουν επίσης ότι υπάρχουν άλλα παιδιά σε όλη την Ευρώπη των οποίων ο «κόσμος γύρω τους» μπορεί να είναι διαφορετικός αλλά εξακολουθεί να είναι ενδιαφέρον να μάθουν. 

Θα γιορτάσουμε τις διαφορές μας και θα διασκεδάσουμε μαθαίνοντας.

 

Τα Αναμενόμενα Αποτελέσματα θα είναι

Ένα συλλογικό ημερολόγιο, συλλογικά βιβλία, padlets, βίντεο και βιντεοδιασκέψεων. 

Όλα τα αποτελέσματα θα μεταμορφωθούν και στο TwinSpace.

 

Αυτός είναι ο σύνδεσμος για το Έγγραφο Google με όλες τις δραστηριότητες που σκοπεύουμε να κάνουμε. 

https://www.canva.com/design/DAGSgD82phw/xpHNc0jc6FTDcoE1BDtiXQ/edit 

Ξεκινήσαμε να αναζητάμε στο χάρτη τις χώρες που συμμετέχουν στο έργο και μαθαίναμε κάποια χαρακτηριστικά αυτών.

Όπως πρωτεύουσα,σημαία,εθνόσημο,αξιοθέατα.

 Ξεκινήσαμε με την Μάλτα


 

 Μας έκανε εντύπωση το κάστρο στη Βαλέτα και πρώτα το σχεδιάσαμε και στη συνέχεια το οικοδομήσαμε !!!

 


 

Περάσαμε στην Ρουμανία ...φτιάξαμε και παίξαμε με τα χρώματα της σημαίας τους


 

 


 Μιλήσαμε για το κάστρο του κόμη Δράκουλα .

Το κάστρο Μπραν (ρουμανικά: Castelul Bran) είναι κάστρο το οποίο βρίσκεται κοντά στο χωριό Μπραν, Κομητεία Μπρασόβ, στην κεντρική Ρουμανία. Το κάστρο κατασκευάστηκε τον 13ο αιώνα από το Τευτονικό Τάγμα και σήμερα αποτελεί εθνικό μνημείο της Ρουμανίας. Βρίσκεται στα όρια Τρανσυλβανίας και Βλαχίας. Συχνά αναφέρεται ως το «κάστρο του Κόμη Δράκουλα».

Το κάστρο σήμερα λειτουργεί ως μουσείο. 

Με την δική μας φαντασία ζωγραφίσαμε την συνέχεια αυτού του κάστρου.


 Σειρά είχε η Ισπανία

 

Το εθνόσημο της μας έδωσε την αφορμή να μιλήσουμε για τις Ηράκλειες στήλες , και να ακούσουμε το Μύθο με τα Βόδια του Γυριόνη



Τέλος αναφερθήκαμε στο Βέλγιο

 

 

Μας έκανε εντύπωση το άγαλμα του Manneken Pis στις Βρυξέλλες

 και του χαρίσαμε τις δικές μας ενδυμασίες.Αστυνόμο ,Αστεράκι,Spiderman και Ναυτάκι.

 

 

Αποτυπώσαμε όλες μας τις γνώσεις για τις συνεργαζόμενες χώρες πάνω στο χάρτη της Ευρώπης και κάναμε την ανάλογη αντιστοίχιση

 

 

 

 

 Κάναμε αντιστοίχιση μνημείων με μινιατούρες από διάφορες χώρες της Ευρώπης και εμπλουτίσαμε την γωνιά του προγράμματος μας.




Στο τέλος αφιερώσαμε χρόνο στην χώρα μας 

 

 

και αναφερθήκαμε στο σπουδαίο μνημείο της χώρας μας τον Παρθενώνα.

Ο Παρθενώνας είναι ένας αρχαίος ελληνικός ναός χτισμένος στην Ακρόπολη της Αθήνας. 

Είναι κατασκευασμένος από λευκό πεντελικό μάρμαρο και ήταν αφιερωμένος στη θεά Αθηνά, την προστάτιδα της πόλης των Αθηνών. 

Η κατασκευή του ξεκίνησε το 447 π.Χ. με απόφαση του Αθηναίου πολιτικού Περικλή. 

Οι αρχιτέκτονες ήταν ο Ικτίνος και ο Καλλικράτης, ενώ υπεύθυνος για τα γλυπτά ήταν ο Φειδίας. 

Η κατασκευή ολοκληρώθηκε το 438 π.Χ. και τα τελευταία αγάλματα τοποθετήθηκαν το 432 π.Χ. 

Είναι ένα κτήριο δωρικού αρχιτεκτονικού ρυθμού, που όμως συνδυάζει στοιχεία και του Ιωνικού. 

Τα γλυπτά μπορούν να χωριστούν σε τρεις κατηγορίες: τις μετόπες, τα αετώματα και τη ζωφόρο. 

Η είσοδος στον κυρίως ναό γινόταν από την ανατολική κεντρική θύρα του ναού. 

Μέσα έστεκε το γιγάντιο άγαλμα της Αθηνάς Παρθένου. 

Το άγαλμα ήταν κατασκευασμένο από τον Φειδία από χρυσό και ελεφαντόδοντο και είχε ύψος περίπου 12 μέτρα. 

Ο Παρθενώνας θεωρείται σύμβολο της αρχαίας Ελλάδας, της δημοκρατίας και του δυτικού πολιτισμού.

Για όλα αυτά είδαμε σχετικά βίντεο

https://www.youtube.com/watch?v=PWPCZ1UjYmI&t=164s

https://www.youtube.com/watch?v=x829R2Qztu0&t=339s 

https://www.youtube.com/watch?v=O7U61C8gvjg 

Στη συνέχεια κατασκευάσαμε τον Παρθενώνα με ανακυκλώσιμα υλικά και φτιάξαμε το χρυσελεφάντινο άγαλμα της θεάς Αθηνάς με πλαστελίνη.



 

Εμπνευστήκαμε από την αφίσα του έργου μας και την Ζωγραφίσαμε με τον δικό μας τρόπο.


 



 

Δημιουργήσαμε ψηφιακό χάρτη και βάλαμε το στίγμα των σχολείων μας

https://maphub.net/mymaps

Είδαμε και συγκρίναμε τα σχολεία των άλλων χωρών. 

 

 

 



 


 

 

Malta:

STMC Marsaskala St Anne Primary

 

Our school is located in the south-east of Malta, in the sea-side village called Marsaskala. The population of the school is almost 600 pupils. We are a multi-cultural school as 47% are foreigners coming from 43 different countries. We are bilingual too as both Maltese and English are taught in our school. 

 

 

 

 

    The history of our school

 

The history of Stroumpeio 

 

2nd Primary  School and 15th Kindergarten of Patras

 

  

Stroumpeio owes its name to the Epirotian benefactor Georgios Stroumbo.

He was a member of an old aristocratic family from Koukouli, Epirus.

The patriarch was Constantis Stroumbos who had 2 children, Stefanos and Georgios. They were a wealthy merchant family with shops in Ioannina.

They settled in 1830 in Patras and distinguished themselves as merchants and bankers.

 

George Stroumbos bequeathed a sum of money to complete the unfinished Girls' School he had founded and which was located on Maizonos Street in Patras (in the place where our School is today).

It had started to be built in 1859 on a plot of 1200 square meters. cubits (675 meters) with a building of 800 square meters (450 square meters) that the Stroumbou family had donated to house the Achaian Girls' School, i.e. a school for girls, as until then it was housed in buildings rented by the Municipality. The Achaiko Girls' School was renamed to Stroumpeio. In the garden of the building there was also the then chapel of Agia Ekaterini. According to tradition, the chapel took its name from the wife of G. Stroumbo.

The City Council accepted the offer at its February 13, 1886 meeting

Patras at the end of the 19th century is a rich and beautiful cosmopolitan city, which now has many public and private girls' schools competing with each other, each vying for its female students not only from the upper but even from the middle social classes.

 

Of the public schools, Stroumpeio has the best reputation. In 1896, as many girls attended the classes as in all the other schools of the city combined. It should be noted that at the end of 1900 (December 6, 1900) it began to operate in the halls of Stroumpeio and the School of Religious Studies.

Many of the students who graduated from Stroumpeio had and have an active role in the political, cultural and economic life of our country. It is worth noting that the former President of the Hellenic Republic Mr. Konos Stephanopoulos was a student of Stroumpeio.

 

The original building was abandoned until 1972, when the State rebuilt a new classroom, which has continued to operate since then as the 12/seat 2nd Primary School of the Municipality of Patreon. It is worth noting that the Church dedicated to Saint Catherine, who is also the patroness of the school, moved from the forecourt of the first old building, is located and functions in the event hall.

For more photos open the link belowhttps://blogs-sch-gr.translate.goog/15nipat/i-istoria-toy-scholeioy-mas/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en https://blogs.sch.gr/15nipat/i-istoria-toy-scholeioy-mas/The number of students in the elementary school is about 250 students and in the Kindergarten 40 children between 4 and 6 years old.

 

Primary school of Pedino Kilkis

Our school is a small school of 2 mixed classes of students from all the grades. The village is near Thessaloniki, which is the second biggest town in Greece. The number of the students is 8 and the teachers are 2. 

École Maternelle Mater Dei - Brussels – Belgium  

https://www.materdeimaternelle.be/  

 

 

Our school is in the South-Est of Brussels, in a quiet and green area. We are an independent kindergarten next to a primary school and a Hight school of the same name and the same board. 
 

We have 8 classes of approximately 24 children each. One class for the younger children (2,5 years old), 5 classes from 3 to 4 and two classes for the older (5 years old). We are nine teachers, two nursery nurses, one gym teacher, a school principal and a secretary. 
 

Our school is a member of the Fédération Wallonie-Bruxelles. That's means we are a French-speaking school. 

Our pupils come from all around the world but mostly from Europ. The European institutions based in Brussels are home to a wide variety of languages and cultures. 

 

       

“Our school is a great place to live.  
We progress at the pace of each child, respecting differences.  
Play is at the heart of learning. 
The team is welcoming, supportive, enthusiastic and attentive to their needs.  
Children dare because they feel safe.  
We learn to respect, to listen, to help each other and how to become good citizens. 
Communicating and collaborating with families is one of our priorities.”  
 

Morgane Duquene – school principal.  

 

Romania

Grădinița cu Program Prelungit ”Micul Prinț” 

(Little Prince Kindergarten)

Cluj-Napoca 

The kindergarten is situated in Cluj-Napoca, a big town from the north-west of Romania. We have 300 children divided into 12 groups with 24 teachers. we are well known for the large green yard we have and for the quality of the teaching  methods. I leave here the link for our site page: https://gradinitamiculprintcluj.ro/ 

 

 

Γνωρίσαμε τους εταίρους εκπαιδευτικούς του προγράμματος

 

 

Let's get to know each other!
 
 
Jeanette Cardona

I'm Jeanette Cardona, deputy head at STMC Marsaskala St. Anne Primary. I'm in charge of Digital Literacy and eTwinning in our school. I've been an eTwinner since the start of it. I love learning about new tools which can be used in projects.

 

 

 

 

My name is Pagania Georgia, 

I am a Kindergarten teacher and head Manager  of the 15th Kindergarten of Patras. The 15th Kindergarten of Patras is located in the center of the city. It is also called Stroumpeio and is co-located with the 2nd Primary School of Patras. Stroumpeio is one of the most historic schools of Patras, with its establishment dating back to 1883.
My Interests are Music, theater, dance, excursions, attending conferences, workshops and lectures with a specific thematic subject related to education.
I love the projects done in collaboration with other schools from Europe.

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

My name is Maria Valma.  

I am a Primary teacher and I am in the Primary school of Pedino. I have worked in different schools and towns through the years and I have also teached as a special needs teacher in the past. I have participated in many e twinning projects before and I like working and communicating with other teachers through Europe. 

 

 

My name Is Isabelle Detheux.  

 

I am a teacher at Mater Dei Maternelle in Brussels. 

 

My interests are music, yoga, nature and theater. 

I love taking my students to school outside and discovering the world with them by manipulating and sharing knowledge.  

This is my first Etwinning project. 

Veres Iuliana, Grădinița cu P.P. Mămăruța

 My name is Veres Iuliana and I live in Cluj-Napoca city, Romania. I work as kindergarten teacher for the 26 years. I like what I do, I do it with a lot of love and dedication. I feel wonderful when, by getting involved in children`s games I awaken in them the desire to discover and experiment. I am interested in learning about innovative teaching methods and developing my digital and communication skills. My students and I are looking forward to interracting withyou and your students!

 

 

 

 

Ramona Nădejde, GPP Micul Prinț

I'm Ramona and I worked as teacher in kindergartens for 20 years, for 2 years I'm headteacher. I like very much to work with little children and to help these little people to become the people asked for the society.

 

 

 

 

Στη συνέχεια γνωρίσαμε και τους μαθητές εταίρους μας 

 

 

1.Ms Bryndis - Malta

Hello from the little ones in Ms Bryndis' K1.4 class at Marsaskala St Anne Primary in Malta

https://www.youtube.com/watch?v=FrINmqqMnvQ&feature=youtu.be 

 

 

2.ΚΙΛΚΊΣ

Hello from your friends in Greece. We are Giorgos, Giorgos jr, Angela, Konstantinos, Konstantinos jr, Aphrodite, Dimitris and Alesio. We made a painting with the flags from all the participants and we are sending you our greetings. 



3.CEIPP Xuño - Galicia - Spain

Hi from the North of Spain! We’ve made a video to present our students to the other European Schools that participate in the project.

https://www.canva.com/design/DAGZH_pKe0Y/u7sXJrC3Xr9j5NNSnIHW9Q/edit?utm_content=DAGZH_pKe0Y&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebuttonkřmb

 

 4.15ο Νηπιαγωγείο Πατρών 

 

παρουσιάσαμε και εμείς σε αυτούς τους εαυτούς μας.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=d0WyRJdTE6s 

 

 

Σειρά είχαν οι γιορτές και τα Φεστιβάλ ανά μήνα.

Festivals

 

  September/October - Fall Activities

 

 

Libraries Day in Granada

During the current school year all the Festivals and Feast revolve around the theme of Peter Pan. So, we have made a Pirate Ship that welcomes you upon entering our school.

To celebrate Libraries Day each class has a Treasure Map where they have to draw the route to find their best treasure: Their favourite book.

The legend said:

" Cursed Treasure

When it began a long time ago, in Neverland, Captain Hook and his minions found some treasure maps that led them to the most valuable treasures in the world : The books.

Follow these maps and discover what treasure the boys and girls at school tell us about."

 

 

 

 

 

 

Autumn in Brussels

 

Our school choose to study the apple for autumn.  

This October, all the classes in our school went to the neighbourhood markets to buy apples. 

 

And of course we cooked them. Juice and compote for our class.  

 

And we did some creations (painting, drawing, modelling, colouring ...) 

 

Autum in Malta

 

Here is an activity done by Ms Romina with the fallen leaves found in our Mud-Kitchen garden at our school:

 

 

Here are some activities done by K1.4 with Ms Bryndis:

 

 

            Autumn in PATRA, GREECE

ΗΜΕΡΑ ΥΠΑΙΘΡΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ -2024

«Υπαίθρια Εκπαίδευση»

Σχολείο έξω σήμερα…. έξω από την τάξη!!!!

 https://blogs.sch.gr/15nipat/2024/12/04/22540/

 

Our own participation to celebrate the International Day of Outdoor Education started with a group building in our schoolyard with leaves collected by the children.We studied the different types of leaves and then we split into groups and ...We made Autumn BOY and Autumn GIRL and had so much fun.Then we left the school and went to our neighborhood square, Olgas square.We saw the sights, statues of Glory and the fountain and played in the playground.We had an unforgettable time and promised to do the lesson outside the classroom more often. WE LOVE OUTDOOR CLASSROOM DAY!!!!!! We designed the slogan with olives as a team!!! 

 

Autumn in Romania 

To celebrate autumn, we made some autumn crowns an had some dances outside in our kindergarten yard, full of autumn leafs. The autumn crows were made from paper oak tree leafs that we painted with our fingers using autumn colors. Oak tree is considered our national tree.

We had such a great fun!

 

 

 

October 

 

- October 28th - National anniversary of No

 

 

October 28th - Greece

 

 

When we say October 28, we definitely remember the big "NO"! 

But what does this date mean for Greece? 

Let's find out together!

 

Every year, on October 28, all of Greece celebrates. 

This day is special because in 1940, Greece said "NO" to the Italians. 

The Italians wanted to cross our border without asking us. 

The prime minister at the time was a dictator, Metaxas, he said this big "NO" on behalf of all the people.

On October 28, 1940, everyone in Greece woke up to the sound of sirens. It was the signal that the war had begun.

Shortly after 3 am on October 28, 1940, the then Italian Government sent an ultimatum to Greece, through the Italian Ambassador in Athens, who delivered it to the dictator Ioannis Metaxas, who ruled the country. 

The performance took place at the house where the dictator lived, in Kifissia-Athens-Greece.

Fascist Italy demanded the free passage of the Italian army from the Greek-Albanian border in order to then occupy some strategic points of the Kingdom of Greece (ports, airports, etc.), for its supply needs and other facilities, in its subsequent promotion to Africa.

After reading the text, the dictator Metaxas turned his gaze to the Italian Ambassador and answered him in French (the official diplomatic language) the historic phrase: 

"Alors, c'est la guerre" (Well, this means war), thus manifesting the answer of all Greeks. 

The next day the newspapers wrote about Metaxas' "NO".

Greece's "NO" to the Italians was a sign of courage. 

We had the courage to protect our country. On that day, Greece entered World War II.

Every year, we honor this day because we remember the big "NO" and our love for Greece. It is a day of celebration and holiday in Greece and Cyprus.

Kindergarten and elementary school children learn about the history of October 28 and what it means to our country. It is a way of knowing our past and appreciating our freedom.

 

This year in our Kindergarten for the Celebration of October 28, 1940 we did the following actions:

 

  1. On Thursday 24-10-2024 the students of one department presented to the other the celebration they prepared with the kindergarten teachers for the anniversary of October 28.

 

SECTION A1

 

The A1 section presented the chronicle of the war in a metered way and the children sang "The Duce Puts On His Uniform"

 

The "NO!" of '40-Performance Karagiozis

A fun Shadow Theater performance for children and teachers on the theme of October 28, 1940.

 

SECTION A2

 

A2 presented the events with a dramatic theatrical performance and sang "Koroid Mussolini"

 

At the end the students sang our national anthem…

 

2.The next day, 25/10/2024, the students and their kindergarten teachers attended the celebration prepared by the two classes of the 4th grade of the co-located Primary School...

 

 

3.We made beautiful constructions.

 

4.We watched  the“NO !” of '40-Performance Karagiozis.

A fun Shadow Theater performance for children and teachers on the theme of October 28, 1940.

 

5.We painted the flag of Peace and wish to stop wars in every corner of the Earth.

 

 

And next year with Health and Peace!!!

 

 

https://www.canva.com/design/DAGVDXKIq0A/-71udgGA5OK4AU9WkX-kug/view?utm_content=DAGVDXKIq0A&utm_campaign=designshare&utm_medium=link&utm_source=editor 

 

 

 

Primary School of Pedino 

We celebrated the historic day of our country as well by playing a small theatrical play based on the events of that days and the other day we marched through the village as a parade. 

 

October - Samain

 

Samain - Spain

Samain is a Gaelic festival, marking the end of the harvest season and beginning of darker half of year. In our school we celebrate Samain the 30th of October.
The activities that we have made in our school are:

  • A pumpkin display
  • Our school decorations
  • Storytelling of “I say boo you say hoo”
  • Listen and sing the song “The creepy crawly spider”

 

October - Halloween Activities

 

Primary school of Pedino

Although Halloween is not a Greek feast, the last few years we celebrate it in Greece also in schools. We use to make different kind of Halloween activities and arts. Here are some of our creations

 

 

 

 

 

                                         

15th Kindergarten Patras Greece.

 

                                         

Halloween party 2024!!!!

                                            

 Boo!!!! Trick or Treat!!!!

 

And this year we celebrated Halloween to face and overcome our phobias of spiders, ghosts, skeletons and everything scary in the eyes of young and old children and of course to get to know the traditions and customs of other peoples, but also within the framework of our program entitled : Lets celebrate -eTwinning !!!!

We painted, dressed up, played and made corresponding constructions.

Our Halloween party this year had fun, dancing, lots of games and treats!!!

We made ghosts out of rolls and gauze, decorated our classroom with pumpkins and painted spiders, bats and witches' hats.

The children enjoyed it very much and had fun to their heart's content!!!

 

 

 

 

https://blogs.sch.gr/15nipat/2024/11/01/halloween-party-2024/

 

The following digital album was created in order to present our activity to partners from Europe...

 

Enjoy it!!!

 

https://read.bookcreator.com/7fFpMjdq3qVs9RTM5tu1cjcw7ae2/xHWuVPkjTTq0waKKDksuww/xWiIZQbFQv6m3WbgLGY8ag

 

 

 

Happy Halloween!!!!!

 

Halloween in Mater Dei.

 

The last Friday before the autumn break, we organised a “Halloween day”.  

Costumes, dance and games in the classes.  

   

A spooky feast outside to end this day (snacks and music).

Halloween activities by Ms Romina in Malta

 

These are some of the activities we did:

 

 

 

Halloween in Spain

CEIP San Isidro Labrador. El Chaparral. Granada.Spain

Boys and girls of school must find hidden coins to help Captain Hook break the curse, that's why we have all dressed up as cursed pirates.


 

 

 

After break the curse, we've all done a flashmob in the school yard. Hope you like our videos!!

 

Download video

 

Download video

 

November

 

 - Celebration of Magosto

 

 

November - Air force Holiday Greece.

 

15th Kindergarten Patras Greece.

 

November 8 - Air Force Day!!!
Today is a big celebration!!! Our archangels are celebrating and with them our Air Force!!!

 

We learned about Archangel Michael who is the patron of our air force.

 

 

Visit to Araxos Air Base-2024.

We visited the air base of the 116th Fighter Wing in view of the celebration of the Patron Saint of the Air Force Archangel Michael.

The students were given a tour of the exhibition by the father of our students, they saw aircraft, a pilot's uniform and equipment, bombs, radar, an aircraft engine, etc.

They then boarded a fighter jet, saw the cockpit and spoke with a pilot.

 

file:///C:/Users/User/Downloads/Air%20Force%20Day.%20Visit%20to%20Araxos-Patra%20Air%20Base.pdf

 

 

The students drew their impressions and built airplanes with recyclable materials

 

 

 

An unforgettable experience for children!!!

 

https://blogs.sch.gr/15nipat/2024/11/09/episkepsi-stin-aeroporiki-vasi-araxoy/

 

November - St Martin's Day

 

St Martin's Day in Malta

 

St Martin's Day is celebrated on the 11th November. It is said that St. Martin was a soldier who always loved to help poor people on the road by giving them his food. One day he saw a man without clothes in the cold and he took his cloak and cut it in two and gave half of it to the man. Later he dreamt of Jesus who was that poor man without clothes. 

In Malta it is tradition to give kids a bag full of nuts and fruit in remembrance of this saint. This traditions goes back many years when people in Malta had little food so this bag would be a luxury and the children awaited it. They used to spend hours playing with the nuts before eating them and they lasted a long time. 

 

Ms Bryndis and Ms Romina showed the story in Maltese to the children.

 

 

 

Here is the link to the video in Maltese:
 

 

Ms Bryndis also made picture puppets to re-tell the story to the children and allow them to role-play using them.

 

Afterwards she gave the students a "ħubbejża" (literal translation - "little bread") which is the Maltese traditional sweet for St Martin's day. It is a sweet bun with candied peel and a liqourish candy in the middle. 

 

Ms Romina made cut outs of the things we usually find in the traditional St. Martin's bag - fruit, like orange, tangerine, dried figs, apples and different nuts, like walnuts, almonds, hazelnuts...

 

 

 

Both teachers also enjoyed singing a traditional chant in Maltese saying:

Ġewż, lewż, qastan, tin - Kemm inħobbu lil San Martin!

translated as:

Walnuts, almonds, chestnuts, dried figs - How I love St. Martin!

 

Here is a video of the students singing it for us:

 

Let's see how we celebrated Saint Martin's Day in Romania!

 

The preparation for this feast in the Bee group started a week before November 11. In these days that precede the great event, the children listened to the legend of St. Martin and learned about the good deeds that St. Martin did. The legend was presented to them with the help of images from shadow theater. During the week, the preschoolers had the opportunity to learn songs and recitatives about geese. 

Let's listen to them:

https://youtube.com/shorts/5gtq4AopMDo?feature=share 

They also painted geese using different painting techniques and made geese using different craft techniques. 

With great emotions they prepared the lanterns with which on November 11 they participated in the traditional  lantern walk organized in the largest park in the center of Cluj-Napoca. 

Let's see some moments from the lantern walk:

https://youtu.be/Wm6HNQum2qg

At the end of the traditional lantern walk, all participants were served according to tradition with bread with lard and hot tea. And at the end of the event, they could participate in folk games with the theme of St. Martin. 

https://youtu.be/NiRVB3IHDFE

 

November - Flamenco's Day

 

Spain (S)

We celebrate Flamenco ´s   Day in Andalucia the 16th November because it considered Intangible Cultural Heritage of Humanity since 2010.

You can study Flamenco at the University of Granada.


 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Children have enjoyed dancing with the flamenco dancer.

I invite you to listen flamenco music.

Hope you like it!

Download video

Download video

 

November - Riot of Polytechnic-University

 

Greece

Primary School of Pedino

In 15th of November we celebrated the Riot of Polytechnic University. In 17th of November 1973 the students of Polytechnic University conquested the building not allowing to the police to enter. In Greece there was dictatorship and the this conquest was a result of the people's dissapointment for the government and its laws. People outside the building helped and supported the students. Their slogan was BREAD, EDUCATION, FREEDOM. The dictator George Papadopoulos order the army to stop the conquest by any means. A tank stood outside the door of the Polytechneio. Around 3 o clock and after several warnings, the tank entered the university killing everyone who was on the door. Among the dead were boys and girls under 18. This was the most tragic day of Greece in the modern times and we continue to celebrate this day as a memorial for those who fought for freedom. 

In our school we watched a puppet show called Tenekedoupoli, from a famous Greek author in childrens literature. We made our puppets from the show that we watched and in the end we made bullhorns with the slogans from the Riot of the Polytechneio. 

 

 

 

 

15th KINDERGARTEN PATRAS GREECE

 

November 17 has become a symbol of resistance and freedom in Greece, and events are held every year. 

In kindergartens, the Polytechnic Day is taught in a careful way, taking into account the age of the children and the sensitivity of the topic. 

In this context, teachers adapt activities and games to explain the symbolism of this anniversary to young children. 

The activities are adapted to the educational program of the kindergarten, with an emphasis on promoting themes such as peace, understanding, solidarity and the importance of respecting rights and freedom.

 

The tribute to the Polytechnic University celebration began with a fairy tale by Konstantina Armeniakou to explain to the children the value of Democracy and to remember that: ALL TOGETHER, ALL TOGETHER WE ARE ALWAYS STRONGER! Everyone loves Mrs. Democracy in the small village, which is why they chose her as their leader. But what will happen when Mrs. Ria the Dictatorship takes all the power by force? Can people live happily without Democracy?

 

We continued with the fairy tale of Eugenia Fakinou, where the huge oil can, Ladenios, oppresses the small cans and imposes his presence and his regime, this is exactly what happens in reality, from antiquity to the present day the oppression of the big by the small has been the social reality of the relationship between citizens and social power throughout time.

 

 

The children made their beloved hero into a puppet theater doll so they could act out the story themselves and watched the teachers perform at the Denekedoupolis puppet theater.

 

 

 

We made our own posters with the slogan :

BREAD       EDUCATION        FREEDOM

 

We painted the tank in front of the Polytechnic University gate and the students on the railings

 

 

We Painted A favorite song of all children. It is suitable for very beautiful activities at school. 

It has been connected to the celebration of the anniversary of the Polytechnic University. 

Lyrics:

 The children paint on the wall

 two hearts and a sun in the middle. 

I take light from the sun and make love 

and you tell me that you like it. 

The children sing in the streets 

and their voice changes the world.

 The darkness disperses

 and the day blooms like a flower on the windowsill. 

My heart is a cloud 

and my life is a celebration in a square. 

I love you 

and the vast world is like a small city.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=yJWz1PpHeAk

 

We worked as a team on the celebration poster showing the door of the Polytechnic, with the slogan :The Technical University Lives-the doves of peace, and the flowers for the students who were killed that day.

 

 

 

We also attended the Primary School celebration in our school's event hall, which was dedicated to Miky Theodorakis. 

Our Primary School students were very moved by their poems, their performances and their songs!!!! 

 

Warm congratulations to all our students and the teachers of Stroumpeion.

 

November - International Children's Day

 

 

15th KINDERGARTEN PATRAS-GREECE

 

Although November 20th has been established as Universal Children's Day, 

 

December 11th is also celebrated in the same context, since on this date, December 11, 1946, UNICEF, the United Nations Children's Fund, was founded, aiming to support mothers and children around the world who had immediate needs and were at risk of hunger, disease and other suffering after the end of the war. 

 

We  referred to the Decalogue of the Rights of the Child: 

 

1) I have the right to be born. I have the right to exist. 

 

2) I have the right to grow up in a world without violence and poverty. 

 

3) I have the right to live in a world that respects and protects the natural environment. 

 

4) I have the right to have free access to the magical world of knowledge. 

 

5) I have the right to have free time and space to play. 

 

6) I have the right to learn what is good for my physical and mental health. 

 

7) I have the right to spend enough time with my parents.

 

 8) I have the right to live my childhood with innocence and carefreeness. 

 

9) I have the right to live in a society that protects my personal data. 

 

10) I have the right to a humane, just and peaceful world,a world in which my own children will grow up tomorrow. 

 

 

We sang If all the children of the Earth held hands tightly 

 

https://www.youtube.com/watch?v=W90j7P4SpuI

 

 

 Because the Earth belongs to all of us, to people of every color, religion, country, race…

 

The child rights train......

 

November - Romania National Day

 

Romania - National Day

In Romanian historiography, the Great Union (Romanian: Marea Unire) or Great Union of 1918 (Marea Unire din 1918) was the series of political unifications the Kingdom of Romania had with several of the Romanian historical regions, starting with Bessarabia on 27 March 1918, continuing with Bukovina on 28 November 1918 and finalizing with Transylvania (on its broad meaning) on 1 December 1918 with the declaration of the union of this region with Romania during an assembly at the city of Alba Iulia.

 

For this day  we listen folk songs that talks about the beauty of our country and the end we played with three colored baloons: Blue, Yellow and Red - the coulors from our flag. 

Here are some songs: https://youtu.be/Dva6BDriqvU?si=tK1SxPHu7j2XV-VN

 

December 

 

- St Nicholas

 

St. Nicholas is celebrated by Romania 

Grădinița cu Program Prelungit ”Mămăruța”, Veres Iuliana

We celebrate Saint Nicholas on December 6. This is a nice, family holiday when children can find gifts in their shoes or boots in the morning. But of course we also celebrate it in the kindergarten. Before his arrival, we got to know his favorite reindeer, played various St. Nicholas -themed games, and painted St. Nicholas.

Saint Nicholas, who is a symbol of goodness and helpfulness, is traditionally a red-robed, white-bearded figure, and in many places children recite poems or sing to him to deserve the gifts, as we did. His arrival at the kindergarten caused great joy, everyone was very curious to see what he would get from Saint Nicholas's big sack.

https://youtube.com/shorts/6RIsnpGZadw

 

December - Christmas celebrations

 

 

 

Malta

 

In our school we start organizing Christmas celebration activities from the beginning of December. 

On the 3rd of December we had Breakfast with Santa. We held this activity in the school hall and we all ate cereal with milk and took photos with Santa.

 

 

In Malta it is a tradition of growing vetch, a little plant which when grown in the dark grows long and white and looks like angel's hair. We put this next to baby Jesus in our homes and churches. 

Here is how Ms Romina's children did it. They put cotton wool at the bottom of the plastic cups and put some seeds called ġulbiena in Maltese, then watered it and put it in a dark place to grow.

 

It is also tradition to make cribs in our homes. In class we do a simple crib too. Here is how Ms Romina's children did their crib.

 

Ms Romina's class also did a christmas tree craft where they practiced scissoring and sticking papers.

 

Free art expression in drawing or painting christmas trees:

 

Ms Romina's students also decorated their own baubles and then put them up on their class Christmas Tree.

 

 

 

 

15th KINDERGARTEN OF PATRAS- GREECE

 

December, the happiest and most festive month for children, had the smell of Christmas. 

 

 

We decorated our classrooms.

 

 

 

 

We made our invitations for the celebration. 

 

 

 

We read books.

 

 

 And of course we made many, many Christmas crafts. 

 

 

 

 

 

We wrote a letter to Santa Claus. 

 

 

We painted with a Christmas theme. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On Monday, December 16, 2024, our Christmas Party was held. 

 

The children of the kindergarten with the teachers in collaboration with the Trambala theater group presented the theatrical performance “The Wishing Tree”. 

 

 

The Christmas tree took action and together with its assistants, the children of our school, warmed the hearts of young and old and reminded us of what Christmas really means. 

Parents, grandparents, siblings and others enjoyed the little protagonists in a tender Christmas story and passed on such a sensitive message to our modern era. 

 

 

 

 

 

 

We were also visited by Santa Claus who gave the children an inflatable cookie man and many, many wishes! 

 

 

 

At the end, there was a buffet with savory and sweet dishes, juices and soft drinks offered by the parents of our students…

 

 

 

 

 

 

 

Happy New Year to everyone, and good health next year!

 

 

 

PRIMARY SCHOOL OF PEDINO

Last month we celebrated Christmas with many activities inside and outside school. We exchanged cards with our partners from e twinning, we made some artcrafts and we wrote our own christmas story. We made a feast the last day of school before Christmas break and we sang songs in the sign language, we ate all together and the played christmas games. We have made several things so we can sell them in a christmas bazaar in order to raise money for our school. In the end we sang the carols around the village and we ate cookies and drank chocolate in school wearing pyjamas. We really enjoyed ourselves!!

 

 

 

 

 

 

January 

 

- International Day of the word "Thank you"

 is celebrated on 11 January each year, encouraging people to show appreciation and gratitude to those around them. 

 

A huge word that shows gratitude, humility, kindness and love.

 

As part of our project we dedicated a teaching session to Thanks giving.
We drew the people we owe a thank you to.

 


 

And we learned thank you in Italian, English,French, Spanish and Romanian.

 

 

And then we made the sign leading to the land of KINDNESS with words like thank you, sorry, please. 

 

 

 

 

 

January - The Day of Romanian Culture

 

On 15 of January, in Romania we have the Day of the National Culture. This day of 15 of January was choosen to comemorate one of the greatest writers from Romania, Mihai Eminescu. 

Mihai Eminescu was a RomanianRomanticpoet, novelist, and journalist from Moldavia, generally regarded as the most famous and influential Romanian poet.

Even if in kidergarten we learn poems, sing song, make drawings with our  National Treasures.

 

This year I choosed to learn my group a part of the poem: Drowsy birds by Mihai Eminescu. I learn the poem in Romania but for you I put a link with subtitles to understand the poem. 

https://youtu.be/z5VIHnNPRuk?si=OAMF8p7WXvSqy-XD 

 

 

Our version: https://youtube.com/shorts/NtSvIAvhREI?feature=share

 

 

 

Αναζητήσαμε στο διαδύκτιο περισσότερες ακόμα πληροφορίες για τον Εθνικό ποιητή της Ρουμανίας και στη συνέχεια σε ομάδες πήραμε χρώματα και φιλοτεχνήσαμε την σημαία της χώρας και την προσωπογραφία του Mihai Eminescu.

 

 


 

 

 

 

 

 

January - Cutting of the Santa Claus Pie

 από το Νηπιαγωγείο μας.........

Greece

 

Cutting of Vasilopita (Santa Claus Pie)of the 15th Kindergarten and the 2nd Primary School On Friday.

 

January 31, the cutting of Vasilopita was held by the Parents & Guardians Association of the 15th Primary School and the co-located 2nd Primary School. 

 

All the students, along with the teachers and members of the Parents & Guardians Association, gathered in the event hall. 

 

 

The students of the Kindergarten sang the carols of Peace and after the pies were blessed, they were distributed to the classes. 

 

The coin went to Niki from A1 and to Ilias from A2!!! 

 

 

We warmly thank the Parents & Guardians Association for the Vasilopitas and the children's gifts!!!! 

 

 

 

We wish a creative year to young and old!!!

 

 Συνεχίσαμε με ανταλλαγή παραδοσιακών παιχνιδιών

 

 

 

Αυτή είναι η λίστα με τα παραδοσιακά παιχνίδια που παίζονται από κάθε συμμετέχοντα:

 

Μάλτα - Bryndis: Iż-Żunżana ddur iddur (Η μέλισσα γυρίζει και γυρίζει)

 

Μάλτα - Ρομίνα: Passju

 

Ρουμανία - Ραμόνα: Πάπιες και κυνηγοί

 

Ρουμανία - Iuliana: Utolsó pár előre φασαρία! (Ζεύγος πίσω τρέχοντας μπροστά)

 

Ισπανία - Paqui: Veo, veo. Qué es lo que ves ; (Τι μπορείτε να δείτε;)

 

Ισπανία - Paula: The Chair παιχνίδι

 

Ελλάδα - Γεωργία: Ψιλό αλάτι - Χοντρό αλάτι

 

Ελλάδα - Μαρία: Τυφλόμυγα

 

Βέλγιο - Isabelle: Little Gold Fish

 

 

Belgium - Little goldfish 

The Playing fild 

 

Rules of the game: 

The children stand behind a line drawn on the floor. One child plays the goldfish. 

 

The children say the litany: 

"Little goldfish, can we cross the sea? As long as we wear ...?" 

 

The goldfish responds with a colour. 

 

Those who wear this colour can cross the sea. 

Those not wearing this colour must run to avoid being caught by the fish.

If a player is caught, he too becomes a goldfish.

 

The players ask again to cross the sea, the fish responds with a color. 
 

If a player is caught, he too becomes a goldfish. 

 

The game ends when only one player has crossed the sea or when all the players have become fish.

 

 

 

15th Kindergarten Patras Greece.

 

Traditional game: "Fine salt, coarse salt"

          Fine salt - Coarse salt.

 

https://www.youtube.com/watch?v=7u2oPaLDQ2I

 

For the game we will need a handkerchief.
The children sit in a circle with their hands clasped behind their backs and do not look at what is happening behind them.
One of the children stands up and plays the mother, holding the handkerchief and walks around behind the backs of the other children singing the song.
Salt, thick salt, tall,

 I lost my mother 

and I'm going to find her,

 she didn't take my shoes to go to the dance

 and if she doesn't take them from me,

 the cuckoo will take her.
He leaves the handkerchief behind a child and the person who has the handkerchief gets up and chases the mother.
The goal is for the mother to be able to sit in the place of the player who has gotten up without catching him.

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=7u2oPaLDQ2I

 

 

CEIPP Xuño - Galicia - Spain


https://www.canva.com/design/DAGb8QXtmHY/ufypIv-qLCHLjsY46oGsEQ/edit?utm_content=DAGb8QXtmHY&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

 

Primary school of Pedino

We selected the traditional game Blind fly. There is one student that has closed eyes and the rest of the students make a circle around him. He is trying to catch someone while the others are trying to avoid him. I will upload a video so you can see how it is played. We hope you like it! 

 

 

 

Grădinița cu Program Prelungit ”Mămăruța”- Veres Iuliana                              

 

"Pair behind, run forward!"

An odd number of players is chosen. Players form two columns, each player holding hands with their partner. One player, who has no partner, stands with his back to the others and shouts:

"Pair behind, run forward!"

At this signal, the last two players at the end of each column release their grip and each begins to run forward on his side. They often make a wider arc to avoid the player with their back turned trying to catch them. Runners aim to reconnect by holding hands again. If they succeed, they can line up in front of the columns. However, if the chaser catches one of them before holding hands, both the chasing and the caught player move to the front of the line, and the unpartnered player becomes the new next.

 

St Thomas More College - St Anne Primary Marsaskala - Malta

 

Ms Romina - KG 2.2 - Passju

 

Il-Passju (Hopscotch) is a traditional game. Each player tosses a small object inside one of the squares, then hopes from square to square.

 

 

 

Πραγματοποιήθηκε η πρώτη On line  συνάντηση.

Τα παιδιά τραγούδησαν και αντάλλαξαν χριστουγεννιάτικες ευχές.

 

Before our Christmas break we all met up virtually through a video conference and sang and danced to each other.

 

 

 

15th Kindergarten of Patras

 

 We sing and draw the poem set to music by Odysseus Elytis -

 The Cicadas, for our etwinning friends at LETS CELEBRATE 2025

 

https://www.youtube.com/watch?v=szrXLoXOJmM

 

 

 

 

 

 

In Malta we have a famous christmas carol called "Ninni La Tibkix Iżjed" - Sleep, don't cry anymore.

Στη Μάλτα έχου ένα διάσημο χριστουγεννιάτικο τραγούδι που ονομάζεται "Ninni La Tibkix Iżjed" - Κοιμήσου, μην κλαις άλλο.

 

Have a look at the two Maltese classes singing it for you.

  https://www.youtube.com/watch?v=FlZw9RNdbSY&t=36s

 

Συμμετείχαμε στα 20 γενέθλια του eTwinning


 

Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε, στις 20.01.2025, μια ξεχωριστή εορταστική διαδικτυακή εκδήλωση για τα 20ά γενέθλια του #eTwinning!

Στην εκδήλωση συμμετείχαν συνολικά περίπου 1470 μαθητές και μαθήτριες και τουλάχιστον 

 

100 εκπαιδευτικοί  από σχολεία της Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, Αττικής, Βορείου Αιγαίου, Δυτικής Ελλάδας, Δυτικής Μακεδονίας, Ηπείρου, Θεσσαλίας, Ιονίων Νήσων, Κρήτης, Κεντρικής Μακεδονίας, Πελοποννήσου και Στερεάς Ελλάδας, 

 

οι οποίοι/ες τραγούδησαν , διηγήθηκαν εμπειρίες , παρουσίασαν τον τρόπο που γιόρτασαν τα γενέθλια του eTwinning και τις δράσεις τους και μίλησαν για τις νέες τους εκπαιδευτικές συνεργασίες και τους στόχους τους .

 

https://www.youtube.com/watch?v=YDlYPsaVxUU 

 

 Μαζί, δημιουργήσαμε αξέχαστες αναμνήσεις, γεμάτες χαμόγελα και έμπνευση για το μέλλον!  

 

Στο #padlet που δημιουργήθηκε για τον εορτασμό των 20ων γενεθλίων του eTwinning, οι εκπαιδευτικοί έχουν αναρτήσει το υλικό που δημιούργησαν για τη διαδικτυακή εκδήλωση ,εικόνες/χειροτεχνίες και εικαστικές δημιουργίες , τα ποιήματα/τραγούδια , δημιουργίες με κιτ ρομποτικής , 3D εκτυπωτές , βίντεο , προτάσεις με τις δικές τους ιδέες για τον εορτασμό των 20ων γενεθλίων του eTwinning, και τη συνεργατική ιστορία που έγραψαν με τίτλο: «Ταξιδεύοντας με το eTwinning” .

 

https://padlet.com/collabefl/eTwinning20

 

 

 

 

 

Η εκδήλωση βιντεοσκοπήθηκε και έχει αναρτηθεί στο κανάλι του

 

 Hellenic eTwinning στο #YouTube https://youtu.be/YDlYPsaVxUU?si=rC0L3D2NeYTAjQ2d

 

Ευχαριστούμε θερμά το eTwinning και όλους/ες όσοι/ες συμμετείχαν και έκαναν αυτή τη μέρα τόσο ξεχωριστή! 

 

#eTwinning #eTwinning20 #EUSchoolEducation

 

Οι δικές μας δράσεις για τον εορτασμό ήταν μία συνεργατική αφίσα.

 

 

 

κάναμε πάρτυ μέσα στην τάξη και δημιουργήσαμε με αυτές τις στιγμές  ένα βίντεο με ευχές

 

 

 


 


 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=0UPAnG37TLw 

 

 και επίσης  συνεχίσαμε την συνεργατική ιστορία στην αντίστοιχη στήλη στο padlet 

 


 

 

https://padlet.com/collabefl/etwinning-20-2005-2025-5rvcw0o6cfxpbig9?fbclid=IwY2xjawH-zXlleHRuA2FlbQIxMAABHcLiBmhGa5yVkSrbERBlsdQr7p2jlAeDY2-KKgxbki01xZ6klwc5VOP2Eg_aem_FruFzpiKQ_HYI099gl6azw

 

 Ζωγραφίσαμε ελέθερο σχέδιο

 






 

Δημιουργήσαμε και ένα ποιήμα αγάπης για το  

 


 

 

        etwinning 

 

είναι το όνομά σου 

και είμαι ένα μικρό παιδάκι 

Στρουμπειακι Πατρινό

και δεν ξέρω 

πώς γεννήθηκε το όνομά σου αυτό .

 Ξέρω μόνο να σου πω

 πως μαζί σου περνώ 

όμορφες ώρες

 στο καλό μου το σχολειο. 

Μαθαίνω πράγματα πολλά

 κάνω γνωριμίες με αλλά παιδιά 

από πολύ πολύ μακριά .

Οι κυρίες μας επίσης 

σε αγαπούν πολύ 

και κάθε χρόνο 

συντονιζόμαστε

 για νέες περιπέτειες μαθησιακές. 

 

χρόνια πολλά etwinning της καρδιάς μας 

 

Σβήσε τα 20 σου κεράκια

 

και σου στέλνουμε 2025 ευχές 

για υγεία ,αγάπη, χαρά ,

συνεργασία, φιλία, 

επικοινωνία ,χαμόγελα πολλά 

 

 let's celebrate.

 

Ζωγραφίσαμε μπαλόνια και παίξαμε με αυτά

 

 

 

 

 Πλάσαμε με πλαστελίνη το όμομα του

 

 

 

 

 

Λάβαμε το παρακάτω εμαιλ από την Ευρωπαική Πλατφόρμα Σχολικής Εκπαιδευσης και συντονιστήκαμε.......

 

Ιανουάριος 2025  
 
 

Ευρωπαϊκή Πλατφόρμα Σχολικής Εκπαίδευσης

Μαθαίνουμε, διδάσκουμε και εξελισσόμαστε μαζί

 

 

Ακολουθήστε μας | |

 

 

Γιορτάζοντας τα 20 χρόνια του eTwinning

 

 

Τα τελευταία 20 χρόνια, το eTwinning βοήθησε τους εκπαιδευτικούς και τα σχολεία να οικοδομήσουν μακροχρόνιες διασυνοριακές συνδέσεις και να συνεργαστούν σε χιλιάδες έργα.

Συμμετέχετε στον εορτασμό μας αυτόν τον μήνα, καθώς κοιτάζουμε πίσω τα τελευταία 20 χρόνια του eTwinning, εξερευνώντας τα επιτεύγματα των εκπαιδευτικών σε όλη την Ευρώπη που βοήθησαν να γίνει επιτυχής.

Δείτε το βίντεο της 20ής επετείου μας και μοιραστείτε τις αναμνήσεις σας στο Facebook και το Instagram χρησιμοποιώντας το #eTwinning20.

Ας συνεχίσουμε να μεγαλώνουμε, να συνδεόμαστε και να εμπνέουμε την επόμενη γενιά εκπαιδευτικών!

 

 

 

Εξερευνήστε

Ειδικό επεισόδιο podcast: γιορτάζοντας τα 20 χρόνια του eTwinning

 
 

Σε αυτό το ειδικό podcast επεισόδιο, γιορτάζουμε 20 χρόνια eTwinning, κοιτάζοντας πίσω τον αντίκτυπό του στους εκπαιδευτικούς, τους μαθητές και την εκπαίδευση σε όλη την Ευρώπη και πέρα από αυτήν. Μιλήσαμε με εκπαιδευτικούς και μαθητές, τόσο νέους όσο και έμπειρους στο eTwinning, καθώς μοιράστηκαν ιστορίες συνεργασίας, καινοτομίας και επαγγελματικής ανάπτυξης. Ακούσαμε επίσης από μερικούς από τους συναδέλφους που συνέβαλαν στη διαχείριση του eTwinning από την αρχή του. Συντονιστείτε τώρα!

 
 
 
 
 

Εμείς

 

20 χρόνια δημιουργικής συνεργασίας και καινοτόμων ιδεών!

Χρόνια πολλά etwinning της καρδιάς μας!!!!

 

 

 

 

February 

- St. Paul's Feast - Patron Saint of Malta 

10th February is a National feast in Malta as we celebrate the beginning of our Christian faith with the shipwreck of the apposle St Paul.

 

Η 10η Φεβρουαρίου είναι μια εθνική γιορτή στη Μάλτα καθώς γιορτάζουμε την έναρξη της χριστιανικής πίστης με το ναυάγιο του απόστολου Αγίου Παύλου.   

February - St. Valentine's 

 14th February is the day where we spread love more than all the other days!

 

STMC  St Anne Primary Marsaskala Malta

 

Ms Romina's class celebrated by eating yummy heart pasta and strawberry Jelly! ❤️❤️

 

 

 

They also made Clay Hearts.

 

 

Ms Brydis' class had a blast with all the activities too. Here are some outcomes.

 

Valentine's cards with buttons, hearts and pompoms.

 

 

Clay hearts with the word Inħobbok stamped on it. It means 'I love you'.

 

Cooking Heart-shaped pizzas

 

Exploring colours with our lightbox and making heart-shaped collage.

 

 

 

15th KINDERGARTEN OF PATRAS                        GREECE 

On the occasion of Valentine's Day on February 14th, we talked about love, and completed a weekly diary of the acts of love we do.

 

 

 

 

 

 February - Carnival

15th KINDERGARTEN OF PATRAS GREECE

 

The crazy Carnival started with a party.

 

We made and ate shrimp and fondant skewers and for dessert bananas with chocolate. 

 

The band of the Municipality of Patras visited us, we ate, drank, played and danced to carnival rhythms.

 

We went out to the parade at the Carnival of the little children

 

and we did carnival constructions and projects at our school.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We drink to the health of all of us.And next year.

 

 

Traditional Food 

 This is our collaborative book about traditional food:

Εμείς για τους εταίρους μας γίναμε ζαχαροπλάστες και τους παρουσιάσαμε μία παραδοσιακή συνταγή Βασιλόπιτας της χώρας μας. 

 




 

Στο παρακάτω σύνδεσμο μπορείτε να δείτε και άλλες συνταγές από χώρες της Ευρώπης και φίλους μας στο lets celebrate.

 https://www.storyjumper.com/book/read/175546281/67068002e32fc

 

 Love Messages

Ανταλλάξαμε μηνύματα Αγάπης με την λέξη ΣΑΓΑΠΩ σε διάφορες γλώσσες και δημιουργήθηκε  ένα βίντεο από όλα τα σχολεία.

https://www.youtube.com/watch?v=wz1Zm4tE2m0

 

 
Παίξαμε το παιχνίδι της ανεύρεσης σημαίας με την βοήθεια του Bee Bot

 

https://15onipat.blogspot.com/2025/03/etwinning-2024-25-lets-celebrate.html

 

Και οι δράσεις μας συνεχίζονται.

15ο Νηπιαγωγείο Πατρών

Ευρωπαϊκή Εβδομάδα Προγραμματισμού EUcode week

Ακολουθήσαμε την Ανοικτή πρόσκληση για συμμετοχή στην Εβδομάδα Κώδικα (Code Week)2024 με τη συμμαχία  της κ Μαγκιώση Άννα, Επικεφαλής Εκπαιδευτικός Code Week και Προϊσταμένη του Νηπιαγωγείου Ριζαρείου που είναι βραβευμένο με τον τίτλο Code Week School.
461830336 27606256688987800 6716785080037002037 n

1η Δραστηριότητα

Το σχολείο μας, όπως κάθε χρόνο, πήρε και φέτος μέρος στην εβδομάδα προγραμματισμού η οποία συνέπεσε με την εθνική επέτειο του 1940.

Τα παιδιά ενημερώθηκαν για τα γεγονότα του 1940 και μεταμορφώνοντας το ρομπότ bee bot σε φαντάρο περιηγήθηκαν σε 4 γεωγραφικά σημεία κλειδιά στην ιστορία της Ελλάδας του 1940.

Το πρώτο ο σταθμός τρένου της Πάτρας, σημείο επιβίβασης φαντάρων.
Το δεύτερο η Αθήνα, πρωτεύουσα της Ελλάδας και κέντρο λήψης αποφάσεων όπως το ιστορικό ΟΧΙ
Το τρίτο η Τήνος με τον τορπιλισμό του αντιτορπιλικού Έλλη και
Το τέταρτο τα ελληνοαλβανικά σύνορα, σημείο μαχών.

Το ρομποτάκι – φανταράκι φορώντας το δίκοχο αποστολή έχει να φτάσει κάθε φορά σε ένα από τα 4 γεωγραφικά σημεία της Ελλάδας.

Τα παιδιά προγραμματίζουν την αποστολή, φορούν στο ρομπότ το δίκοχο και περιμένουν να δουν αν το ρομπότ φτάνει στην αποστολή του σύμφωνα με τον προγραμματισμό τους.

0 02 05 66d3807c6a691e38d468c50dab48ebb5a6b784fafa11b890ce8a80926f5771ef 8618f67bea075402 0 02 05 757d91695adde628c41d898ee3eff64669f8d6fbf51eaedb05379a2d527b6ffb 9f15e99739fc4799 0 02 05 ef49ff9aeba54bf3fa1e4457a2d559c7a1e5ad902911e218248a499f913c84d4 7921c69f159d2eb7

Αποκτυπτογράφησαν τον μυστικό κώδικα ώστε να εμφανιστεί η χρονολογία του 1940 και το έκαναν με δύο τρόπους,

έναν πιο εύκολο για τα προνήπια και έναν πιο δύσκολο για τα νήπια.

0 02 05 816e5012f7f5db44b56b1976b714fbd9181d4165c4e45612bed37d7381d78b1c 2ce522fbfe9ba5bb    0 02 05 a48cd0eea8e6dd89f4cef6ff4db1bfab75385c49855a7dd1a9ad843444b8baca 8aefb3b9916ed7bc

Οι δραστηριότητες συνδύαζαν δημιουργικότητα, τεχνολογία και εκμάθηση ιστορικών γεγονότων τόσο στον ψηφιακό όσο και στον φυσικό κόσμο και οι μαθητές είχαν την ευκαιρία να ανακαλύψουν και να μάθουν κωδικοποίηση με διαδραστικό και διασκεδαστικό τρόπο.

2η Δραστηριότητα

Η συμμετοχή μας στο Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα έγινε και στα πλαίσια του 1ου Εργαστηρίου Δεξιοτήτων “Μικροί Μετεωρολόγοι”.

Οι καιρικές συνθήκες προβληματίζουν με τις μεταβολές τους την τύχη των ζώων και γίνεται σύνδεσή τους με τις επιδράσεις τους στα ζωάκια μέσα από παιγνιώδη διαδικασία.

Το Bee Bot ξεκινάει από την Ευρώπη όπου στην Ελλάδα έχει ήλιο που βγαίνει δειλά πίσω από τα σύννεφα ενώ στο Ηνωμένο Βασίλειο συναντάει βροχή.

Έπειτα στην Ασία πέφτει σε ξαφνικούς ανέμους (Μουσώνες), στην Αυστραλία καταιγίδα, στην Αφρική δυνατό ήλιο ενώ στη Β. Αμερική πολύ χιόνι.

Η χρήση του Bee Bot καλλιεργεί μια νοητική διαδικασία της μορφής “Προβληματίζομαι-Σκέφτομαι-Ενεργώ”

0 02 05 7c41debe073d9df82a1134ed375ebf4ea73002b9fe6b035dab91f9c651d481a1 643530d60bc04c31  0 02 05 ac4231aeecb56e5ab1f1fd9c755cb352493371c9a5513ff8d0e260815439860b c4c420be9af24dea  0 02 05 5f85d0ecd03f91b2dd50948a4ce3f210fd463b29bb1c369a8b87d468ff21be83 a2ec384b550cf4d 1

Με τη δραστηριότητα αυτή τα παιδιά διερευνούν υποθετικά προβλήματα για να οδηγηθούν στην επίλυσή τους χρησιμοποιώντας ρομποτικές διατάξεις.

Στόχος είναι η ανάπτυξη δεξιοτήτων Μάθησης (κριτική σκέψη ), Ζωής (οργανωτική ικανότητα ) και Νου (επίλυση προβλημάτων ).

 

Ανεβάσαμε  τη δραστηριότητά σας  στο παρακάτω padlet :
 

Μπορείτε και σεις να δηλώσετε συμμετοχή.

Μπορείτε εύκολα να οργανώσετε ένα μάθημα στην τάξη σας, μια ανοιχτή μέρα ή μια εκδήλωση στο σχολείο σας.
 
Απλώς βρείτε μια ημερομηνία και καταχωρήστε τη δραστηριότητά σας στον χάρτη της Εβδομάδας Κώδικα.
Κάθε διοργανωτής δραστηριότητας θα λάβει πιστοποιητικό συμμετοχής για την προσπάθειά του.
Μετά το τέλος της εκστρατείας και εάν λάβατε μέρος σε συμμαχία, θα λάβετε το Πιστοποιητικό Διάκρισης!
 
Το θέμα είναι ελεύθερο .
Τίτλος «Η κωδικοποίηση είναι παντού» Κωδικός: cw24-tqLIF
Επικεφαλής εκπαιδευτικός :GR – Magkiosi – 009
Ετικέτα: #codeweek
 
Μαθαίνουμε διασκεδάζοντας και όλοι μαζί   κερδίσουμε το Πιστοποιητικό Αριστείας !!!!
Και φυσικά το ταξίδι της κωδικοποίησης δεν σταματά εδώ απλά τώρα ξεκινά !!!!!!!
 
 

Τα πιστοποιητικά απο την συμμετοχή μας στην Ευρωπαϊκή Εβδομάδα Κωδικοποίησης.2024

Συγχαρητήρια στους συναδέλφους και τους μαθητές του 15ου Νηπιαγωγείου Πατρών.
Μπράβο μικρά μας Στρουμπειάκια!!!

 

1 2 464857277 1614404502834865 6186027690229859500 n Καταγραφή3 Καταγραφή4

https://codeweek.eu/view/652516/h-kodikopiisi-inai-pantou

 

https://codeweek.eu/view/647885/istorika-gheghonota-tis-elladas-1940

 

#eucodeweek2024
#EUCodeWeek

 

https://blogs.sch.gr/15nipat/2024/10/29/ta-pistopoiitika-apo-tin-symmetochi-mas-stin-eyropaiki-evdomada-kodikopoiisis/

Πιστοποιητικά Αριστείας EU Code Week 4 All

Ολοκληρώσαμε με επιτυχία και φέτος για έκτη συνεχόμενη χρονιά ,την πρόκληση της Εβδομάδας Κώδικα 4 ALL, δημιουργώντας με άλλους διοργανωτές δραστηριότητες ζωτικής σημασίας για την παροχή κωδικοποίησης και ψηφιακών δεξιοτήτων στους μαθητές μας.
Ευχαριστούμε την ομάδα EU Code Week ,την “Super organiser” Anna Magkiosi καθώς και όλους τους συμμετέχοντες.0 02 05 dd8287a7bd72c5b6ecc12c1848a4213907e2707faa7fdeff88da1fe443e7173a 63949cc6dc054907 0 02 05 1abdd85bb0507189ba80983ca194a5b28862d4812e5d1950dbb18331ac7b5434 ab51713caf75f2e6 0 02 05 f730205f0dc0fabde61c3cdb27b6f8d360e6f8a441ffff5503f05aa3b9cf7031 67d3ba233bc49f5a 0 02 05 9b4ead41510bbcebd7137fbfa7fc90397e9e6beee321668f22ab1949a9b7b3c0 1ff844f048286b62 0 02 05 483be9ab31bca28ee7bec2ff3d81e54512861b9a38cc884a4b1bb7b9c005134c f26cff4666fbb735 0 02 05 4d32b18c3b7da67e51c5a07dfacd6a4901967d6ad302f9a7d672c060615db2b8 a89a2b1e09179dbf
 

 

15ο Νηπιαγωγείο Πατρών

«Μαθαίνουμε για τα παιδικά δικαιώματα»

Τίτλος: «Μαθαίνουμε για τα παιδικά δικαιώματα»

Μαθησιακοί στόχοι: τα παιδιά…

 

 Να γνωρίσουν βασικά παιδικά δικαιώματα (υγεία, εκπαίδευση, πόσιμο νερό,

φαγητό, παιχνίδι…)

 Να αναγνωρίζουν τις έννοιες της ισότητας και της δικαιοσύνης

 Να μάθουν ότι όλα τα παιδιά έχουν ίδια δικαιώματα (ανεξαρτήτως φυλής, φύλου…)

 Να κατανοήσουν τη σημασία του σεβασμού και της συνεργασίας

 Να εκφράσουν τα συναισθήματά τους με έννοιες σχετικές με την ασφάλεια, την

φροντίδα, την προστασία

 Να αναπτύξουν ενσυναίσθηση απέναντι στα λιγότερο προνομιούχα παιδιά

 Να συμμετέχουν σε ομαδικές δραστηριότητες

 Να αναπαραστήσουν τα παιδικά δικαιώματα μέσω των διαφόρων μορφών τέχνης

 Να κινητοποιηθούν και τα ίδια για την προστασία των δικαιωμάτων των άλλων

παιδιών

 Να διακρίνουν τις άδικες από τις δίκαιες συμπεριφορές

Κοινό που απευθύνεται: νήπια & προνήπια

Βαθμίδα εκπαίδευσης: νηπιαγωγείο

Τάξη: κλασικό τμήμα

Περιγραφή:

 Ιδεοθύελλα για τα ερώτημα «Γνωρίζετε ότι εσείς τα παιδιά έχετε κάποια

δικαιώματα;»

 Παιχνίδια παντομίμας για το δικαίωμα στην υγεία, στο φαγητό, στο καθαρό νερό,

στην οικογένεια, στη στέγη, στη μόρφωση

 Δείχνουμε στα παιδιά εικονογραφημένες κάρτες για τα παιδικά δικαιώματα

 

 Προβολή των βίντεο «Λουλουδούπολη» και «Μαγικό Πανί» για τα παιδικά

δικαιώματα και περιτύλιξη της υδρογείου της τάξης με ομαδικό πανί που

δημιούργησαν τα παιδιά

 

 Προβολή των βίντεο «Έλμερ» και «Ειρήνη» και σειροθέτηση των ιστοριών με

 

κάρτες

 

 Προβολή του βίντεο «Το μαγικό μολύβι της Μαλάλα» και ομαδική αφίσα για την

 

αξία του δικαιώματος στην εκπαίδευση

 

 Προβολή του βίντεο «Το μικρό εγώ είμαι εγώ» και διαδραστικά παιχνίδια στον Η/Υ

 

της τάξης

 

 Σύνθεση αφίσας παζλ και αφίσας ιστογράμματος με τα παιδικά δικαιώματα

 

 Γνωριμία με τη UNICEF και το Χαμόγελο του Παιδιού

 

 Αντιδιαστολή παιδικών δικαιωμάτων και παιδικών υποχρεώσεων

 

 Ακρόαση και αναπαράσταση του τραγουδιού των Locomondo «Υπάρχουν χέρια»,

 

με χρήση οπτικοποιημένου υλικού

 

Συνεργασίες: Ecoelastika (με τηλεφωνική επικοινωνία μάς υπέδειξαν σημεία συλλογής

ελαστικών οχημάτων στην πόλη μας που θα μάς προμηθεύσουν δωρεάν λάστιχα για
παιχνίδι στην αυλή)

https://blogs.sch.gr/15nipat/2025/03/26/gnorizoyme-ta-anthropina-dikaiomata/#prettyPhoto

 

15ο Νηπιαγωγείο Πατρών

ΜΙΛΑ ΤΩΡΑ 2025-Σχολική Ημέρα Ενάντια στην Ενδοσχολική Βία και Εκφοβισμό.

Η 6η Μαρτίου έχει καθιερωθεί από το Υπουργείο Παιδείας ως Πανελλήνια Ημέρα κατά της σχολικής βίας και του εκφοβισμού. Με βασικό μήνυμα το ¨ΜΙΛΑ ΤΩΡΑ” εκπαιδευτικοί και μαθητές καλούνται να συμμετέχουν στην προσπάθεια αυτή ενάντια στην ενδοσχολική βία. Φέτος στο σχολείο μας διαβάσαμε σχετικά βιβλία, αναπαραστήσαμε περιστατικά διαφωνιών και πως θα μπορούσαν να επιλυθούν χωρίς τη χρήση βίας και δημιουργήσαμε το σύνθημα ΜΙΛΑ ΤΩΡΑ με τα σώματα των παιδιών και υλικά που υπήρχαν στις τάξεις μας.

0 02 05 cf790f7de3f41f9a1ff320fa5b0c1c957fb2c7d1e0d8000a39af0a63fe16a8e8 8d1d460a0f3124cd 0 02 05 ace51251128531116193e61bbecb1c123f6e159f4d60e607336611f8f9cb69da de547ec6f59b7782 0 02 05 5c3b57911a083ca98ebd5c9731efcfbab3bbaa699c802b0c854c68cbb8cbde5e b165d4b6fc394d37 0 02 05 1daeced0181f909b71e15a821786ae80cc81feb06d3cc5951fd5d29ca516d426 f9c66dc4618d02a0 0 02 05 b04c4494b4f86d2dae2be28899125e35e3c11b11bfe54eb24f305d01fa7bd139 50884d29d8fb99e2 0 02 05 25252c0d980c7a3cb65384d4fb0e4834d97fa4e7e85ce9ff6155b1f33ff9665a 8275530199c03e74

 

https://blogs.sch.gr/15nipat/2025/03/16/23099/

 

Mάθετε περισσότερα για τον Διαγωνισμό

στο τηλέφωνο 210 – 6898593
ή email [email protected]

Χορηγοί Επικοινωνίας